Every day, US corporations and governments of all sizes depend on us to translate their important written documents and materials. They continually partner with us because of our reliability, accuracy, professional standards and timeliness. We can take any written material – whether legal, scientific or technical – and translate it into or from over 70 languages.
Our translation process consists of a number of steps to ensure the exceptional quality of our work:
We only use professional, native speaking translators.
The work is proofread by a second professional translator
The proofread copy is examined at least once, by our Quality Control team, to ensure all is accurate and correctly formatted.
Our completed work is delivered accurately and punctually. Upon request, a notarized and certified affidavit of accuracy will accompany your document.
Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.
If you think learning is fun then inlingua Utah is the right place for you. All the team members do not hesitate to help in any way. Teachers have the freedom to chose topics and resources to teach the students according to the curriculum and their level of understanding.
I have been working with inlingua Utah for less than a year but have grown to know the company as a professional organization that obtains results. The people are trustworthy and are now friends so joining inlingua was an easy decision. Their employees share the same values of hard work and creativity. I have received the opportunity to meet many wonderful people and students.
My classes at inlingua Utah are always a combination of fun and rigor. I love it when students comment, ‘We were enjoying ourselves so much, we didn’t realize how hard you were pushing us.’ We have all the tools here that we need to succeed: friendly, attentive staff, current technology and worldf-class resources.