
Professional Translation Services
We have over 2 decades of experience, the latest technology and extensive resources to translate any type of material intended for global and domestic markets.
Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.
Every day, US corporations and governments of all sizes depend on us to translate their important written documents and materials. They continually partner with us because of our reliability, accuracy, professional standards and timeliness. We can take any written material – whether legal, scientific or technical – and translate it into or from over 90 languages.
Our translation process consists of a number of steps to ensure the exceptional quality of our work:
Project analysis
We thoroughly analyze the project by confirming with the clients the target audience so that it appeals to the customer’s cultural preferences in their own target language. That process is called “localization”.
Our team of translators
We work with certified native translators and linguists that are industry experts. Their words carry your message with high impact to the customers you need to reach the most.
Our team of proofreaders
We hire native certified translators and linguists to proofread the translator’s work. This added layer of expertise will ensure your material are translated correctly and efficiently.
Quality control
The proofread copy is examined at last, by our Quality Control team, to ensure all is accurate and correctly formatted.
Project analysis
We thoroughly analyze the project by confirming with the clients the target audience so that it appeals to the customer’s cultural preferences in their own target language. That process is called “localization”.
Our team of translators
We work with certified native translators and linguists that are industry experts. Their words carry your message with high impact to the customers you need to reach the most.
Our team of proofreaders
We hire native certified translators and linguists to proofread the translator’s work. This added layer of expertise will ensure your material are translated correctly and efficiently.
Quality control
The proofread copy is examined at last, by our Quality Control team, to ensure all is accurate and correctly formatted.